A- A A+ | Tăng tương phản Giảm tương phản

Giao lưu “Từ sông Hồng đến sông Wisła và sông Warta” với GS Nguyễn Chí Thuật

Chiều tối 25/3, tại Warszawa, Ba Lan, Câu lạc bộ (CLB) Lê Quý Đôn tại Ba Lan cùng với Trung tâm Văn hóa Văn Lang và Quỹ Hỗ trợ người Việt Nam hội nhập tại Ba Lan đã tổ chức buổi giao lưu “Từ sông Hồng đến sông Wisła và sông Warta” với GS TS Nguyễn Chí Thuật, Đại học Adam Mickiewicz, Poznan.

Đại diện của Đại sứ quán Việt Nam tại Ba Lan, đại diện Hội người Việt Nam tại Ba Lan, Hội Phụ nữ, CLB Cựu chiến binh và một số tổ chức khác cùng đông đảo hội viên CLB Lê Quý Đôn đã tham dự.

Về phía Ba Lan, ông Wiesław Scholz - nguyên Đại sứ Cộng hòa Ba Lan tại Việt Nam và Phu nhân, ông Stanisław Korzeniowski - Phó chủ tịch Fundacja Polonia Gospodarcza Świata, GS.TS Piotr Wierzchoń -Viện trưởng Viện Ngôn ngữ học, Đại học Adam Mickiewicz, bà Anna Andrych - Thư ký Chi hội Nhà văn Ba Lan tại Poznań và một số nhà văn, nhà báo, bạn bè, đồng nghiệp của GS Nguyễn Chí Thuât cũng đã tham gia buổi giao lưu.

Thay mặt CLB Lê Quý Đôn, GS Mai Xuân Lý đã tóm tắt những thành tựu nổi bật của GS Nguyễn Chí Thuật trong sự nghiệp sáng tác, bao gồm 3 tác phẩm sáng tác, 9 tác phẩm dịch chính và đoạt 7 giải thưởng khác nhau của Việt Nam cũng như Ba Lan.

GS Thuật là nhà thơ, dịch giả và là hội viên Hội Nhà văn Việt Nam từ năm 2009. Ông tốt nghiệp ngành Ngữ văn Ba Lan tại Đại học tổng hợp Łódźnăm 1977 và bắt đầu công tác tại Trường Đại học Ngoại ngữ Hà Nội từ năm 1977. Năm 1986 ông được cử sang Nông Pênh dạy tiếng Việt cho sinh viên Trường Đại học Kinh tế Phnom Penh, Campuchia.

 “GS Nguyễn Chí Thuật là người giỏi về chuyên môn của mình, đặc biệt là khả năng làm thơ bằng tiếng Ba Lan nhưng con người ông cũng rất khiêm tốn, giản dị”.

TSKH Nguyễn Văn Thái

Ông bảo vệ luận văn tiến sĩ văn học vào năm 1990 tại trường ĐH Tổng hợp Warszawa. Từ năm 2005 ông được mời làm giáo sư thỉnh giảng và từ năm 2007 là giáo sư ĐH Adam Mickiewicz, giảng dạy môn Văn học Việt Nam và tiếng Việt tại Viện Ngôn ngữ học, Trường ĐH Tổng hợp mang tên Adam Mickiewcz ở Poznan.

GS Lý nhấn mạnh ý nghĩa vô cùng lớn lao của việc thành lập Bộ môn tiếng nghiên cứu Ngôn ngữ và Văn hóa Việt tại Đại học Adam Mickiewicz cùng với việc bổ nhiệm GS Thuật vào cương vị phụ trách Bộ môn. Ngành Ngữ văn Việt được chính thức đưa vào đào tạo tại ĐH Tổng hợp Poznan năm học 2004 – 2005, đến nay đã có khoảng 50 sinh viên tốt nghiệp với bằng cử nhân và chứng chỉ đại học. ĐH Adam Mickiewicz, cho đến thời điểm này, có lẽ là trường đại học nước ngoài duy nhất trên thế giới đào tạo cử nhân Việt Nam học. GS Lý cũng hi vọng rằng Đại sứ quán Việt Nam và nước ta dành sự quan tâm hơn cho đơn vị đào tạo này.

ông Nguyễn Công Diễn - Đại diện ĐSQ Việt Nam tại Ba Lan – cảm ơn và đánh giá cao đóng góp quan trong của GS Thuật trong việc truyền bá tiếng Việt và văn học, văn hóa Việt tại Ba Lan, phát triển quan hệ hữu nghị, hợp tác Việt Nam-Ba Lan.

Viện trưởng Viện Ngôn ngữ học, Đại học Adam Mickiewicz, GS TSKH P. Wierzchoń, đã ca ngợi những kết quả mà GS Thuật đã đạt được và tin tưởng  Bộ môn nghiên cứu Ngôn ngữ và Văn hóa Việt tại Poznań sẽ đào tạo ra nhiều chuyên gia tiếng Việt góp phần thúc đẩy sự hiểu biết giữa hai dân tộc.

Phần đọc thơ tiếng Việt và tiếng Ba Lan của GS Thuật cùng với các bạn Ba Lan đã tạo cho cuộc giao lưu bầu không khí thơ ca khá đặc biệt. Các bạn Ba Lan đã kết hợp đọc thơ với bày tỏ những tình cảm chân tình, sâu sắc của mình đối với Việt Nam. Qua các phát biểu của họ, những người tham dự buổi giao lưu hiểu thêm nhiều suy nghĩ, tâm sự, những tình cảm đẹp mà bạn bè Ba Lan chưa có điều kiện bày tỏ.

Tài trợ quí báu từ các nhà hảo tâm, các hội đoàn, tài phiên dịch của ông Ngô Hoàng Minh cũng như những giọng ca mượt mà của các ca sĩ cộng đồng đã góp phần vào sự thành công của buổi giao lưu.

 

Một số tác phẩm chủ yếu đã công bố và giải thưởng của GS Nguyễn Chí Thuật

Sách sáng tác: 3

Chàng trai đi tìm hạnh phúc, tập thơ viết cho thiếu nhi, NXB Kim Đồng, 2005;

Từ sông Hồng đến sông Wisla và sông Warta, tập thơ tiếng Ba Lan, NXB Rys, Poznań, 2011;

Xuôi dòng Warta, tập thơ tiếng Ba Lan, Thư viện Temat xuất bản, Bydgoszcz 2016..

Tác phẩm dịch: 10

Chết giữa tam giác những sai lầm, tiểu thuyết của Kazimierz Koźniewski, NXB Hà Nội, 1988;

Nghệ sĩ dương cầm, hồi ức của Władysław Szpilman, NXB Hà Nội, 2002;

Hạnh phúc mong manh, tập truyện ngắn của các tác giả Ba Lan, NXB Thanh Niên, 2003;

Trò chơi phá vòng vây, tập truyện ngắn của các tác giả Ba Lan và nước ngoài, NXB Quân đội Nhân dân, 2003;

Chuyến đi đặc biệt của Ali Baba, truyện thiếu nhi của Zdzisław Nowak, NXB Kim Đồng năm 2004;

Ngày tình nhân cuối cùng, tập truyện ngắn của các tác giả Ba Lan (in chung với Nguyễn Thị Thanh Thư), NXB Trẻ, 2012;

Bố, các cô ấy và tôi, tiểu thuyết của Manula Kalicka, NXB Phụ Nữ, 2015;

Cuộc phiêu lưu của Dê con Ma-tô, tập truyện tranh của Makuszyński và Marian Walentynowicz, NXB Kim Đồng, 2015;

Búp bê, tiểu thuyết 2 tập của Bolesław Prus, NXB Phụ Nữ, 2016 ;

Hoàng đế, phóng sự văn học của Ryszard Kapuściński (trích in 2 trong 3 chương của tác phẩm), tạp chí Văn học Nước ngoài, 2008 và tạp chí Nhà văn và Tác phẩm, 2016.

Giải thưởng: 7

Giải Chùm thơ dịch hay nhất trong năm của tạp chí Văn nghệ Quân đội, 2002;

Giải Truyện ngắn dịch hay nhất trong năm của tạp chí Văn nghệ Quân đội, 2003;

Giải Ba Cuộc thi Bút ký – phóng sự (không có giải Nhất) do báo Giáo dục và Thời đại tổ chức năm 2009-2010;

Giải khuyến khích Cuộc thi “Cuốn thơ hay nhất trong năm” tổ chức trong khuôn khổ Tháng 11 Thơ quốc tế Poznań, 2011;

Giải thưởng văn học mang tên Klemens Janicki cho toàn bộ sự nghiệp sáng tác văn học và đóng góp cho văn hóa châu Âu, Bydgoszcz, 2013;

Giải Nhì (không có giải Nhất) Cuộc thi thơ toàn quốc Ba Lan mang  tên Jan Krzewniak, Karczew, 2016;

Giải đặc biệt của tuần báo “Tiếng nói giáo viên” trong khuôn khổ Cuộc thi thơ toàn quốc Ba Lan mang  tên Jan Krzewniak, Karczew, 2016.

 

 (Tin từ CLB Lê Quý Đôn/Ba Lan) 

 


Tin liên quan

noData
Không có dữ liệu

Tin tiêu điểm