Phạm Quỳnh Anh: Tôi muốn trầm mình trong mùi hương Việt Nam
Đĩa đơn đầu tiên của tôi là bản tiếng Anh của Bonjour
Quỳnh Anh cảm thấy xúc động hơn khi trình diễn bản nào?
Với tôi, Bonjour
Điều làm tôi xúc động hơn cả là câu chuyện tôi kể, câu chuyện của tôi, đã nhờ những người khác mà sống lại. Quan trọng hơn nữa tôi được kết nối với họ thông qua bài hát này. Nếu Hello
Quỳnh Anh hát tại Mỹ Nữ ca sĩ Bỉ gốc Việt Phạm Quỳnh Anh sẽ sang Mỹ biểu diễn cho cộng đồng kiều bào VN tại Mỹ trong hai đêm 10 và TR.N. |
Quỳnh Anh có dự định tìm kiếm một bản bằng tiếng Việt để hát không?
- Tôi chưa nghĩ tới việc hát bài này bằng tiếng Việt chủ yếu vì những nguyên nhân thực tiễn. Việc dịch ra tiếng Việt chắc sẽ gặp khó khăn. Vả lại, hiện giờ tôi hát bằng tiếng Việt chưa đủ tốt để có thể thử. Dù sao tôi không loại trừ sẽ bất ngờ có bản tiếng Việt trong một ngày nào đó...
Có thông tin trên web nói rằng Quỳnh Anh có thể viết tiếng Việt?
- Tôi không biết viết tiếng Việt, ngay cả nói tôi cũng chưa lưu loát... Tôi ráng cải thiện tiếng Việt của mình nhưng cứ gặp vấn đề về các dấu. Vì bỏ sai dấu có thể dẫn tới nghĩa hoàn toàn khác, tôi quyết định đừng nên viết ra để tránh sơ suất. Nhưng dù học tiếng buộc phải nỗ lực rất nhiều, tôi vẫn đang cố gắng và hi vọng ngày nào đó có thể viết câu hoàn chỉnh và không bị hiểu sai nghĩa.
Quỳnh Anh có nghĩ mình sẽ về thăm VN một ngày gần đây?
- Tôi rất muốn đi thăm VN nhưng chưa xác định được ngày khởi hành. Điều tôi hiện thiếu là thời gian. Tôi không nghĩ mình sẽ tới VN để chỉ ở lại đó chừng vài ngày. Tôi thích có thời gian rộng rãi để trầm mình trong mùi hương của VN, trong mùi của đất, nhìn thật kỹ để ghi khắc bầu trời và cơn mưa vào trí nhớ.
Tôi muốn thăm VN, một VN đích thực chứ không chỉ là VN của những khách du lịch. Để làm được điều đó tôi cần có nhiều thời gian. Nhưng dù gì đi nữa, mong muốn của tôi quá mạnh nên tôi sẽ không trì hoãn lâu cái ngày đặt chân lên đất nước VN. (Theo Tuổi Trẻ ).